鯰魚效應 Catfish Effect
我們今天要介紹的是管理學上最眾所皆知的一種效應“Catfish effect”。Catfish是我們知道的鯰魚,念「年」。從英文的這個字,你或許會說,嗯?貓魚??沒有錯,因為catfish在其嘴巴(mouth)周遭,長有像貓一般的鬚鬚(whiskers),故以形象稱呼為catfish。
Catfish effect指的是透過外來的事物來刺激內部的績效,使工作或是表現更能夠發揮出淺能。
早期挪威(Norway)魚夫(fishermen)捕捉沙丁魚(sardine),會把沙丁魚放到船艙(tank)內以便運送回魚市(fish market),但是因為沙丁魚生性懶散(lazy),所以常常死在船艙內,結果魚夫都補了屍體(carcasses)回港,但是在這種情況下有一位魚夫,他的沙丁魚卻恰恰相反(just the opposite)。他的沙丁魚不但活著還生猛活躍(not only … but also …),於是經常賣到很好的價錢。是什麼秘密使他的沙丁魚與眾不同(stand out)???答案揭曉,在他的沙丁魚群裡,他放著一條鯰魚。由於鯰魚是沙丁魚的大敵(enemy),於是在這小小的魚艙裡,簡直就像是殺戮戰場(battle field)一樣,沙丁魚當然各個是繃緊了神經(get tensed up)要活命啊。
好吧,試試看,請你用英文簡單講一下catfish effect的定義。
學習英文不用怕講錯,多多嘗試,盡量讓自己思考,把吸收後的生字句型以自己的方式來表達,誰說英文一定要講的這麼八股???
To better the work or bring out the talents by means of outside threads.
沒有留言:
張貼留言