待用麵英文怎麼說???
很簡單的喔,「待用」這詞就直接用suspended這個字來表示就好了!所以待用麵就是suspended
noodles.
事實上,待用的意思就是先付款,之後才給需要使用的人使用這樣的意思,其實要表明這樣的說法還有很多種,prepaid這個字也可以有這樣的意思,但suspended這個字,原則上光字面的意思,其實還是不太夠的,如果要明確表示這是一種顯善的舉動,最好還是進一步跟老外說一下的好,解釋一下這是行善要給需要幫忙的人使用的,因為suspended這個字其實是出於suspended
coffee這個原始的用法,基本上講到suspended coffee時,外國人就會瞬間連結到「行善」這一意思,suspended這字在另外組合時,就會有其他意思了喔,所以最好還是在進一步補充一 下意思。^^
Ex: “ Suspended anything “ is now in in Taiwan. I’m feeling
so touched that people are helping each other all the times!
Ex: What's a "suspended noodles"? Suspended noodles are noodles paid in advance for people in need; they can come and request suspended noodles anytime!
^^
DO WE EVER POSSIBLY HAVE A “SUSPENDED ENGLISH TUTORING CLASS”IN
THE FUTURE???
沒有留言:
張貼留言